You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: developer_manual/translation.rst
+20-15Lines changed: 20 additions & 15 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,26 +2,31 @@ Translation
2
2
===========
3
3
4
4
Transifex
5
-
+++++++++
5
+
---------
6
6
7
-
* 1. Access the link to start translating: `LibreSign at Transifex <https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign>`__
8
-
* 2. If you do not have an account, accesse Transifex to create one or login.
7
+
1. Access the link to start translating:
9
8
10
-
L10N libraries
11
-
++++++++++++++
9
+
`LibreSign at Transifex <https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign>`__
10
+
2. If you do not have an account, create one or log in at Transifex.
12
11
13
-
LibreSign uses the L10n libraries from Nextcloud. You can find the documentation for these libraries at `Nextcloud L10N <https://github.com/nextcloud-libraries/nextcloud-l10n>`__.
12
+
That’s all translators need to start.
14
13
15
-
.. note::
16
-
L10n can't be changed.
14
+
You don’t need to change anything in the codebase to translate LibreSign.
17
15
18
-
How the way to translate works with Transifex
19
-
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
16
+
Fixing original strings
17
+
-----------------------
20
18
21
-
The LibreSign repository is connected to Transifex, so you can translate the application directly from there. The translations are automatically updated in the repository.
19
+
If you find an original string that needs to be corrected, locate it in the codebase and send a Pull Request (PR) to the repository with the fix.
22
20
23
-
* 1. Origin file(example: en.po) is versioned in the repository.
24
-
* 2. The transifex sincronization and extracted this file.
25
-
* 3. Translaters can translate the file in Transifex.
26
-
* 4. Transifex send the translated file to the repository(as PR).
21
+
Translation workflow with Transifex
22
+
-----------------------------------
27
23
24
+
The LibreSign repository is directly integrated with Transifex. This means you can translate the application in Transifex, and the translations are automatically synchronized with the repository.
25
+
26
+
Workflow steps:
27
+
28
+
1. A GitHub bot runs daily to detect new strings in the codebase.
29
+
2. All new strings are pushed to Transifex and made available for translation.
30
+
3. Translators provide translations directly in Transifex and will be committed to the repository at the next daily run.
31
+
4. Transifex sends the translated files back to the repository, placing them into the ``l10n`` folder.
32
+
5. You will need to wait the next release to see your translations in the application.
0 commit comments