Skip to content

Commit 3a4549b

Browse files
authored
Merge pull request #59 from LibreSign/fix/translation-steps
fix: translation steps
2 parents 753fdb3 + 6d34b0a commit 3a4549b

File tree

1 file changed

+20
-15
lines changed

1 file changed

+20
-15
lines changed

developer_manual/translation.rst

Lines changed: 20 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,26 +2,31 @@ Translation
22
===========
33

44
Transifex
5-
+++++++++
5+
---------
66

7-
* 1. Access the link to start translating: `LibreSign at Transifex <https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign>`__
8-
* 2. If you do not have an account, accesse Transifex to create one or login.
7+
1. Access the link to start translating:
98

10-
L10N libraries
11-
++++++++++++++
9+
`LibreSign at Transifex <https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign>`__
10+
2. If you do not have an account, create one or log in at Transifex.
1211

13-
LibreSign uses the L10n libraries from Nextcloud. You can find the documentation for these libraries at `Nextcloud L10N <https://github.com/nextcloud-libraries/nextcloud-l10n>`__.
12+
That’s all translators need to start.
1413

15-
.. note::
16-
L10n can't be changed.
14+
You don’t need to change anything in the codebase to translate LibreSign.
1715

18-
How the way to translate works with Transifex
19-
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
16+
Fixing original strings
17+
-----------------------
2018

21-
The LibreSign repository is connected to Transifex, so you can translate the application directly from there. The translations are automatically updated in the repository.
19+
If you find an original string that needs to be corrected, locate it in the codebase and send a Pull Request (PR) to the repository with the fix.
2220

23-
* 1. Origin file(example: en.po) is versioned in the repository.
24-
* 2. The transifex sincronization and extracted this file.
25-
* 3. Translaters can translate the file in Transifex.
26-
* 4. Transifex send the translated file to the repository(as PR).
21+
Translation workflow with Transifex
22+
-----------------------------------
2723

24+
The LibreSign repository is directly integrated with Transifex. This means you can translate the application in Transifex, and the translations are automatically synchronized with the repository.
25+
26+
Workflow steps:
27+
28+
1. A GitHub bot runs daily to detect new strings in the codebase.
29+
2. All new strings are pushed to Transifex and made available for translation.
30+
3. Translators provide translations directly in Transifex and will be committed to the repository at the next daily run.
31+
4. Transifex sends the translated files back to the repository, placing them into the ``l10n`` folder.
32+
5. You will need to wait the next release to see your translations in the application.

0 commit comments

Comments
 (0)