Skip to content

Commit e14e452

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: project-16.0/project-16.0-project_status Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_status/it/
1 parent 62bc992 commit e14e452

File tree

1 file changed

+35
-27
lines changed

1 file changed

+35
-27
lines changed

project_status/i18n/it.po

Lines changed: 35 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 09:26+0000\n"
10+
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: it\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
1618

1719
#. module: project_status
1820
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
@@ -21,6 +23,9 @@ msgid ""
2123
" Project is currently initiated and being worked.\n"
2224
" "
2325
msgstr ""
26+
"\n"
27+
" Attualmente il progetto è iniziato e in lavoro.\n"
28+
" "
2429

2530
#. module: project_status
2631
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
@@ -29,135 +34,138 @@ msgid ""
2934
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
3035
" "
3136
msgstr ""
37+
"\n"
38+
" Il progetto è nuovo e in creazione. Non è ancora avviato.\n"
39+
" "
3240

3341
#. module: project_status
3442
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
3543
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
36-
msgstr ""
44+
msgstr "<span class=\"o_label\">(</span>"
3745

3846
#. module: project_status
3947
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
4048
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
41-
msgstr ""
49+
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
4250

4351
#. module: project_status
4452
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
4553
msgid "Closed"
46-
msgstr ""
54+
msgstr "Chiuso"
4755

4856
#. module: project_status
4957
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
5058
msgid "Company"
51-
msgstr ""
59+
msgstr "Azienda"
5260

5361
#. module: project_status
5462
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
5563
msgid "Complete"
56-
msgstr ""
64+
msgstr "Completato"
5765

5866
#. module: project_status
5967
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
6068
msgid "Created by"
61-
msgstr ""
69+
msgstr "Creato da"
6270

6371
#. module: project_status
6472
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
6573
msgid "Created on"
66-
msgstr ""
74+
msgstr "Creato il"
6775

6876
#. module: project_status
6977
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
7078
msgid "Description"
71-
msgstr ""
79+
msgstr "Descrizione"
7280

7381
#. module: project_status
7482
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
7583
msgid "Display Name"
76-
msgstr ""
84+
msgstr "Nome visualizzato"
7785

7886
#. module: project_status
7987
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
8088
msgid "Folded"
81-
msgstr ""
89+
msgstr "Minimizzato"
8290

8391
#. module: project_status
8492
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
8593
msgid "ID"
86-
msgstr ""
94+
msgstr "ID"
8795

8896
#. module: project_status
8997
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
9098
msgid "In Progress"
91-
msgstr ""
99+
msgstr "In corso"
92100

93101
#. module: project_status
94102
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
95103
msgid "Is Closed Status"
96-
msgstr ""
104+
msgstr "In stato chiuso"
97105

98106
#. module: project_status
99107
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
100108
msgid "Last Modified on"
101-
msgstr ""
109+
msgstr "Ultima modifica il"
102110

103111
#. module: project_status
104112
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
105113
msgid "Last Updated by"
106-
msgstr ""
114+
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
107115

108116
#. module: project_status
109117
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
110118
msgid "Last Updated on"
111-
msgstr ""
119+
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
112120

113121
#. module: project_status
114122
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
115123
msgid "Name"
116-
msgstr ""
124+
msgstr "Nome"
117125

118126
#. module: project_status
119127
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
120128
msgid "Not Closed"
121-
msgstr ""
129+
msgstr "Non chiuso"
122130

123131
#. module: project_status
124132
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
125133
msgid "Pending"
126-
msgstr ""
134+
msgstr "In sospeso"
127135

128136
#. module: project_status
129137
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
130138
msgid "Project"
131-
msgstr ""
139+
msgstr "Progetto"
132140

133141
#. module: project_status
134142
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
135143
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
136144
msgid "Project Status"
137-
msgstr ""
145+
msgstr "Stato progetto"
138146

139147
#. module: project_status
140148
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
141149
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
142150
msgid "Project Statuses"
143-
msgstr ""
151+
msgstr "Stati progetto"
144152

145153
#. module: project_status
146154
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
147155
msgid "Project has been completed."
148-
msgstr ""
156+
msgstr "Il progetto è stato completato."
149157

150158
#. module: project_status
151159
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
152160
msgid "Sequence"
153-
msgstr ""
161+
msgstr "Sequenza"
154162

155163
#. module: project_status
156164
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
157165
msgid "Specify if this is a closing status."
158-
msgstr ""
166+
msgstr "Indicare se questo è uno stato di chiusura."
159167

160168
#. module: project_status
161169
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
162170
msgid "Status"
163-
msgstr ""
171+
msgstr "Stato"

0 commit comments

Comments
 (0)