Skip to content

Conversation

@rlarjsdn122
Copy link

Add the first Korean translations.

Add the first Korean translations.
@simnalamburt
Copy link

simnalamburt commented Feb 27, 2020

(If it's not being merged because there are no reviews from other Korean speakers)

Although some translations and word choices are old fasioned, they are not translated incorrectly as a whole. Since there was no translation before, I think it can be merged. If someone wants to translate it a more modernly, I think it can be done by subsequent Pull Requests.

@kiding
Copy link

kiding commented Feb 27, 2020

See notepad-plus-plus/notepad-plus-plus#7935 for the full context.

Copy link

@joonseokhu joonseokhu left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

There's so many wrong translations


msgctxt "YoutubeDownload|"
msgid "File is renamed to %1"
msgstr ""
msgstr "%1(으)로 기록철 이름이 바뀌었습니다."

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

기록철 -> 파일

기록철 is not conventional word


msgctxt "YoutubeDownload|"
msgid "Moving declined: %1"
msgstr ""
msgstr "이동 거부: %1"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

이동 거부 -> 이동 실패


msgctxt "YoutubeDownload|"
msgid "Page is parsed"
msgstr ""
msgstr "쪽이 분석됨"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

페이지 분석됨

쪽 is the unit to count page, which is not correct translation of the word "page".


msgctxt "YoutubeDownload|"
msgid "VideoStream: %1"
msgstr ""
msgstr "영상흐름: %1"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

영상 흐름 -> 영상 스트림

stream is very specific word to describe buffered message on unclosed tcp connection. There's no word in korean to replace the word.


msgctxt "YoutubeDownload|"
msgid "Handling redirect"
msgstr ""
msgstr "전환 제어"
Copy link

@joonseokhu joonseokhu Feb 29, 2020

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

전환 제어 -> 리디렉션 처리중

  1. redirect is very specific word to describe certain http feature. there's no word in korean to replace the word
  2. The phrase is Present-Participle, so you have to translate in same way.


msgctxt "YoutubeDownload|"
msgid "Redirecting"
msgstr ""
msgstr "전환"
Copy link

@joonseokhu joonseokhu Feb 29, 2020

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

전환 -> 리디렉션중

  1. redirect is very specific word to describe certain http feature. there's no word in korean to replace the word
  2. The phrase is Present-Participle, so you have to translate in same way.


msgctxt "QObject|"
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""
msgstr "판올림 확인..."

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

판올림 확인... => 업데이트 확인...


msgctxt "QObject|"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "선호도"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

선호도 => 환경 설정


msgctxt "QObject|"
msgid "Contact Support"
msgstr ""
msgstr "도움 받기"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

도움 받기 => 문의 하기


msgctxt "QObject|"
msgid "Open Torrent File..."
msgstr ""
msgstr "토렌트 기록철 열기..."

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

토렌트 기록철 열기... => 토렌트 파일 열기


msgctxt "QObject|"
msgid "Your computer will be hibernated."
msgstr ""
msgstr "전산기가 대기 상태입니다."

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

전산기가 대기 상태입니다. => 절전 모드로 전환됩니다.


msgctxt "RPCLocalization|"
msgid "Add tag"
msgstr ""
msgstr "꼬리표 달기"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

꼬리표 달기 => 태그 달기


msgctxt "RPCLocalization|"
msgid "Upload speed:"
msgstr ""
msgstr "올리기 속도:"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

올리기 속도 => 업로드 속도


msgctxt "RPCLocalization|"
msgid "Peers:"
msgstr ""
msgstr "동료:"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

동료: => 피어:


msgctxt "RPCLocalization|"
msgid "Peers"
msgstr ""
msgstr "통신자"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

통신자 => 피어


msgctxt "RPCLocalization|"
msgid "Use proxy for P2P connections"
msgstr ""
msgstr "개인간 통신 때는 프록시 사용"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

개인간 통신 때는 프록시 사용 => P2P 연결에 프록시 사용


msgctxt "RPCLocalization|"
msgid "Paste urls from clipboard"
msgstr ""
msgstr "오림판에서 주소 붙여넣기"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

오림판에서 주소 붙여넣기 => 클립 보드에서 URL 붙여 넣기

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants