Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 3, 2025. It is now read-only.

Conversation

@QuentinRdl
Copy link

@QuentinRdl QuentinRdl commented Jun 20, 2025

Filled some missing French translations on Fink.

Summary by CodeRabbit

  • New Features
    • Expanded French localization with new translations for notifications, sidebar items, sources, tables, PDF annotation, keyboard shortcuts, and template management.
  • Style
    • Minor formatting improvements by adding newlines to several localization files.
  • Refactor
    • Adjusted the order of certain translation keys in multiple languages for consistency.
  • Bug Fixes
    • Updated the structure of a help text entry in the English localization for improved compatibility.

@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Jun 20, 2025

Walkthrough

This update modifies multiple localization JSON files. Most changes involve reordering the "LABEL" key within the "WIKIMEDIA_COMMONS" section or adding a newline at the end of files. The French localization receives numerous new translation keys for features like notifications, sidebar, sources, tables, and templates. The English file changes a help text structure.

Changes

Files Change Summary
cn/all.json, de/all.json, es/all.json, fa/all.json, it/all.json, ja/all.json, pl/all.json, pt-br/all.json, ru/all.json Moved the "LABEL" key to the first position within the "WIKIMEDIA_COMMONS" section; values unchanged; added newlines.
en/all.json Changed "PROPERTIES_HELP_TEXT" from an array to an object with numeric string key in the "TEMPLATES" section.
fr/all.json Added new translation keys: PDF annotation, earn credit, keyboard shortcuts, notifications, sidebar, sources, tables, templates. All changes additive.
ka/all.json, ne/all.json, nl/all.json, tr/all.json, vi/all.json Added a newline character at the end of the file; no content changes.

Suggested reviewers

  • dewil-official

Poem

In every tongue, a LABEL hops
To the front, where order never stops.
French bunnies bring a feature feast,
While others add a newline at least.
From tables to sidebars, translations bloom—
A garden of words in every room!
🐇✨


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Explain this complex logic.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai explain this code block.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and explain its main purpose.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Support

Need help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai generate sequence diagram to generate a sequence diagram of the changes in this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@github-actions
Copy link

🥷 Ninja i18n – 🛎️ Translations need to be updated

Project /project.inlang

lint rule new reports level link
Identical pattern 6 warning contribute (via Fink 🐦)

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 4

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between fe1fd32 and 240ebc3.

📒 Files selected for processing (16)
  • cn/all.json (2 hunks)
  • de/all.json (2 hunks)
  • en/all.json (1 hunks)
  • es/all.json (2 hunks)
  • fa/all.json (1 hunks)
  • fr/all.json (5 hunks)
  • it/all.json (2 hunks)
  • ja/all.json (2 hunks)
  • ka/all.json (1 hunks)
  • ne/all.json (1 hunks)
  • nl/all.json (1 hunks)
  • pl/all.json (2 hunks)
  • pt-br/all.json (2 hunks)
  • ru/all.json (2 hunks)
  • tr/all.json (1 hunks)
  • vi/all.json (1 hunks)
🔇 Additional comments (21)
nl/all.json (1)

87-87: Approve formatting change
Only a newline was added at EOF to align with other localization files.

ka/all.json (1)

42-42: Approve formatting change
Only a newline was added at EOF to align with other localization files.

tr/all.json (1)

75-75: Approve formatting change
Only a newline was added at EOF to align with other localization files.

ne/all.json (1)

392-392: Approve formatting change
Only a newline was added at EOF to align with other localization files.

vi/all.json (1)

262-262: Approve formatting change
Only a newline was added at EOF to align with other localization files.

pl/all.json (1)

733-733: Ensure consistent ordering of the "LABEL" key
Moving "LABEL" to the first position in the WIKIMEDIA_COMMONS object aligns this file with other localizations without altering its value.

ru/all.json (1)

683-683: Ensure consistent ordering of the "LABEL" key
Moving "LABEL" to the first position in the WIKIMEDIA_COMMONS object aligns this file with other localizations without altering its value.

it/all.json (1)

448-448: Ensure consistent ordering of the "LABEL" key
Moving "LABEL" to the first position in the WIKIMEDIA_COMMONS object aligns this file with other localizations without altering its value.

de/all.json (1)

719-719: Standardized key ordering in Wikimedia Commons.

"LABEL": "Bildersuche" has been moved above the other keys to align with the order used in other locales. Value remains correct.

ja/all.json (1)

716-716: Standardized key ordering in Wikimedia Commons.

"LABEL": "画像検索" has been repositioned before "INVALID" to match the ordering in other localization files. Value is unchanged.

fa/all.json (1)

639-640: Standardized key ordering in Wikimedia Commons.

"LABEL": "جستجوی تصویر" and "INVALID": "فرمت فایل اشتباه است!" have been swapped so that "LABEL" appears first, aligning with other languages. Values are unchanged.

pt-br/all.json (1)

725-725: Consistent key reordering in WIKIMEDIA_COMMONS
Moved the "LABEL" key to the first position under "WIKIMEDIA_COMMONS", matching other locale files. No value changes detected.

cn/all.json (1)

731-731: Consistent key reordering in WIKIMEDIA_COMMONS
Moved the "LABEL" key to the first position under "WIKIMEDIA_COMMONS", aligning with other locales. Value unchanged.

es/all.json (1)

721-721: Consistent key reordering in WIKIMEDIA_COMMONS
Moved the "LABEL" key before "EMPTY" under "WIKIMEDIA_COMMONS" as per the standard across language files. No value changes.

en/all.json (1)

773-775: Structure change: Array → Object may break consumers

You’ve converted PROPERTIES_HELP_TEXT from a list to an object with numeric keys. Ensure all parts of the localization pipeline (loaders, typings, fallback logic) handle this new shape. Also verify that all locale files, especially French (fr/all.json), include the same key.

fr/all.json (6)

185-185: Good translation for new AI image-text key
The French string for "COPY_IMAGE_AS_TEXT" correctly mirrors the English.


326-327: Correct plural handling of “mois”
Using “mois” for both singular and plural keys is accurate in French (unchanged form).


346-346: Remaining months translation is clear
“Mois restants” is appropriate here.


352-352: Total months earned translation looks good
“Nombre total de mois de Pro gagnés” correctly conveys the meaning.


573-582: Keyboard shortcut split translation is accurate
The new SPLIT_WITH_ALT_ENTER entry matches the English semantics and uses proper French phrasing.


705-706: Good translations for new template keys
"ADD_NEW_PROPERTY" and "AUTO_APPLY" match the English intent and use proper French.

Comment on lines +628 to +637
"SIDEBAR": {
"LABEL_ALL_NOTES": "Toutes les notes",
"LABEL_COMMUNITY": "Flashcards partagées",
"LABEL_EDIT_LATER": "Modifier plus tard",
"LABEL_FLASHCARDS": "Flashcards",
"LABEL_INTERACTIVE_TOUR": "Tour interactif",
"LABEL_RESUME_INTERACTIVE_TOUR": "Reprendre le tour interactif",
"LABEL_TODAYS_NOTE": "La note du jour",
"LABEL_TUTORIALS": "Tutoriels",
"TOOLTIP_FLASHCARD_HOME": "Accéder à la page d'accueil des Flashcards"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Incomplete sidebar keys

You’ve added several SIDEBAR labels, but LABEL_ONBOARDING_CALL and TOOLTIP_EDIT_LATER_QUEUE from the English file are missing. Please include them for full parity.

  "SIDEBAR": {
    "LABEL_ONBOARDING_CALL": "Planifier un appel d’onboarding",
+   "TOOLTIP_EDIT_LATER_QUEUE": "Ouvrir la file « Modifier plus tard »"
    // existing entries…
  }

Committable suggestion skipped: line range outside the PR's diff.

🤖 Prompt for AI Agents
In fr/all.json around lines 628 to 637, the SIDEBAR section is missing the keys
LABEL_ONBOARDING_CALL and TOOLTIP_EDIT_LATER_QUEUE that exist in the English
version. Add these two keys with appropriate French translations to ensure full
parity with the English file.

Comment on lines +584 to +609
"NOTIFICATIONS": {
"DESCRIPTIONS": {
"ARTICLE_VIEWS": {
"LABEL": "Votre document partagé est tendance"
},
"DOCUMENT_ADDED_TO_GROUP": {
"LABEL": "Un document est ajouté dans un group auquel vous appartenez",
"TITLE": "Document ajouté aux notifications de groupe"
},
"INVITE": {
"LABEL": "Vous êtes invité à un groupe"
},
"NEW_COMMENT": {
"LABEL": "Quelqu'un commente sur votre document partagé"
},
"NEW_FOLLOWER": {
"LABEL": "Quelqu'un vous suit"
},
"NEW_LIKE": {
"LABEL": "Quelqu'un a aimé un document que vous avez partagé"
},
"STREAK": {
"LABEL": "Recevez des notifications journalières pour garder votre série!",
"TITLE": "Notifications de série"
}
},
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Missing TITLE keys in notifications descriptions

In the "DESCRIPTIONS" block under SETTINGS.NOTIFICATIONS, several entries (e.g., ARTICLE_VIEWS, INVITE, NEW_COMMENT, NEW_FOLLOWER, NEW_LIKE) include LABEL but lack the corresponding TITLE key present in English. This will cause runtime errors or untranslated UI.

Please add the missing TITLE fields. For example:

   "ARTICLE_VIEWS": {
     "LABEL": "Votre document",
+    "TITLE": "Notifications de vues de document"
   },
   "INVITE": {
     "LABEL": "Vous êtes invité à un groupe",
+    "TITLE": "Notifications d’invitation"
   },
   // …and so on for NEW_COMMENT, NEW_FOLLOWER, NEW_LIKE

Committable suggestion skipped: line range outside the PR's diff.

🤖 Prompt for AI Agents
In fr/all.json between lines 584 and 609, several notification description
entries under "DESCRIPTIONS" such as ARTICLE_VIEWS, INVITE, NEW_COMMENT,
NEW_FOLLOWER, and NEW_LIKE have a "LABEL" key but are missing the corresponding
"TITLE" key. To fix this, add the appropriate "TITLE" keys for each of these
entries with the correct French translations matching the English version to
ensure the UI displays properly and avoids runtime errors.

Comment on lines +639 to +665
"SOURCES": {
"LINK_SOURCE": {
"ENTER_URL": "Entrer l'URL",
"EMBED_LINK": "Lien intégré",
"INVALID_URL": "URL invalide",
"LABEL_MOBILE": "Liens",
"LINK": "Lien",
"OPEN_IN_READER": "Ouvrir dans le lecteur",
"SEARCH_PLACEHOLDER": "Rechercher dans n'importe quel Rem (source, document ou puce)"
},
"UPLOAD_SOURCE": {
"FILE_TYPES": "Accepte les formats PDF, Word, PPT, XLSX, ePub, et <moreLink>bien plus</moreLink>.",
"PASTE_URL": "Copier URL Youtube, PDF ou web",
"INVALID": "Désolé, RemNote ne peut pas accepter le téléchargement de fichier de ce type",
"LABEL": "Ajouter une source",
"LABEL_MOBILE": "Fichiers",
"PDF": "PDF",
"PDF_WITH_COUNT_one": "{{count, number}} PDF",
"PDF_WITH_COUNT_other": "{{count, number}} PDFs",
"SELECT_FILES": "Sélectionnez les fichiers",
"SELECT_FILES_TO_UPLOAD": "Sélectionnez les fichiers à télécharger",
"UPLOAD": "Télécharger",
"UPLOADING": "Téléchargement..."
},
"WIKIMEDIA_COMMONS": {
"LABEL": "Recherche d'image"
}
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Sources section missing entries

The new LINK_SOURCE and UPLOAD_SOURCE blocks omit keys present in English (LINK_WITH_COUNT_one/other, EMPTY, IMPORT_INSTEAD, RECORD_SOURCE, etc.). Add these to avoid untranslated or broken UI.

  "LINK_SOURCE": {
+   "LINK_WITH_COUNT_one": "{{count, number}} lien",
+   "LINK_WITH_COUNT_other": "{{count, number}} liens"
    // existing keys…
  },
  "UPLOAD_SOURCE": {
+   "EMPTY": "Glissez des fichiers ici ou <chooseFiles>choisissez des fichiers</chooseFiles>",
+   "IMPORT_INSTEAD": "RemNote peut importer ce type de fichier via « Importer »",
    // existing keys…
  },
+ "RECORD_SOURCE": { "LABEL": "Enregistrer" },
  "WIKIMEDIA_COMMONS": { "LABEL": "Recherche d'image" }
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"SOURCES": {
"LINK_SOURCE": {
"ENTER_URL": "Entrer l'URL",
"EMBED_LINK": "Lien intégré",
"INVALID_URL": "URL invalide",
"LABEL_MOBILE": "Liens",
"LINK": "Lien",
"OPEN_IN_READER": "Ouvrir dans le lecteur",
"SEARCH_PLACEHOLDER": "Rechercher dans n'importe quel Rem (source, document ou puce)"
},
"UPLOAD_SOURCE": {
"FILE_TYPES": "Accepte les formats PDF, Word, PPT, XLSX, ePub, et <moreLink>bien plus</moreLink>.",
"PASTE_URL": "Copier URL Youtube, PDF ou web",
"INVALID": "Désolé, RemNote ne peut pas accepter le téléchargement de fichier de ce type",
"LABEL": "Ajouter une source",
"LABEL_MOBILE": "Fichiers",
"PDF": "PDF",
"PDF_WITH_COUNT_one": "{{count, number}} PDF",
"PDF_WITH_COUNT_other": "{{count, number}} PDFs",
"SELECT_FILES": "Sélectionnez les fichiers",
"SELECT_FILES_TO_UPLOAD": "Sélectionnez les fichiers à télécharger",
"UPLOAD": "Télécharger",
"UPLOADING": "Téléchargement..."
},
"WIKIMEDIA_COMMONS": {
"LABEL": "Recherche d'image"
}
"SOURCES": {
"LINK_SOURCE": {
"LINK_WITH_COUNT_one": "{{count, number}} lien",
"LINK_WITH_COUNT_other": "{{count, number}} liens",
"ENTER_URL": "Entrer l'URL",
"EMBED_LINK": "Lien intégré",
"INVALID_URL": "URL invalide",
"LABEL_MOBILE": "Liens",
"LINK": "Lien",
"OPEN_IN_READER": "Ouvrir dans le lecteur",
"SEARCH_PLACEHOLDER": "Rechercher dans n'importe quel Rem (source, document ou puce)"
},
"UPLOAD_SOURCE": {
"EMPTY": "Glissez des fichiers ici ou <chooseFiles>choisissez des fichiers</chooseFiles>",
"IMPORT_INSTEAD": "RemNote peut importer ce type de fichier via « Importer »",
"FILE_TYPES": "Accepte les formats PDF, Word, PPT, XLSX, ePub, et <moreLink>bien plus</moreLink>.",
"PASTE_URL": "Copier URL Youtube, PDF ou web",
"INVALID": "Désolé, RemNote ne peut pas accepter le téléchargement de fichier de ce type",
"LABEL": "Ajouter une source",
"LABEL_MOBILE": "Fichiers",
"PDF": "PDF",
"PDF_WITH_COUNT_one": "{{count, number}} PDF",
"PDF_WITH_COUNT_other": "{{count, number}} PDFs",
"SELECT_FILES": "Sélectionnez les fichiers",
"SELECT_FILES_TO_UPLOAD": "Sélectionnez les fichiers à télécharger",
"UPLOAD": "Télécharger",
"UPLOADING": "Téléchargement..."
},
"RECORD_SOURCE": {
"LABEL": "Enregistrer"
},
"WIKIMEDIA_COMMONS": {
"LABEL": "Recherche d'image"
}
}
🤖 Prompt for AI Agents
In fr/all.json between lines 639 and 665, the SOURCES section's LINK_SOURCE and
UPLOAD_SOURCE blocks are missing several keys present in the English version,
such as LINK_WITH_COUNT_one, LINK_WITH_COUNT_other, EMPTY, IMPORT_INSTEAD, and
RECORD_SOURCE. To fix this, add these missing keys with appropriate French
translations to ensure the UI is fully translated and no entries appear
untranslated or broken.

Comment on lines +667 to +703
"TABLES": {
"MENUS": {
"FILTER": {
"ADD_ADVANCED_FILTER": "Ajouter un filtre avancé",
"FILTER_TITLE": "Filtrer",
"NO_PROPERTIES_AVAILABLE": "Aucune propriétés disponible; Ajoutez-en une nouvelle !"
},
"SORT": {
"SORT_TITLE": "Trier"
},
"TABLE_CONFIGURATION": {
"ALL": "Tout",
"CELL_LIST_HEIGHT": {
"CELL_LIST_HEIGHT_TITLE": "Haute de cellule",
"COMFORTABLE_TITLE": "Confortable",
"COMPACT_TITLE": "Compacte",
"FULL_TITLE": "Pleine"
},
"DELETE_LIST": "Supprimer la liste",
"DELETE_TABLE": "Supprimer la table",
"DUPLICATE_TABLE_VIEW_TITLE": "Dupliquer la table",
"LIST_CONFIGURATION_TITLE": "Liste",
"PROPERTIES_TITLE": "Propriétés",
"TABLE_CONFIGURATION_TITLE": "Table",
"VIEW_AS": {
"LIST_VIEW": "Liste",
"NORMAL_PORTAL_VIEW": "Portail",
"TABLE_VIEW": "Table",
"VIEW_AS_TITLE": "Voir comme"
}
},
"TAG": {
"PRESS_TO_SAVE": "Appuyez sur ↩ pour enregistrer"
}
},
"PRIMARY_COLUMN_TITLE": "Nom"
},
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Table menus incomplete

The TABLES.MENUS block lacks several entries: ADD_LIST_VIEW_TITLE, ADD_TABLE_VIEW_TITLE, DUPLICATE_LIST_VIEW_TITLE, tag submenu entries (EDIT_TABLE_NAME, RENAME_TAG, TAG_TITLE, VIEW_TAG), plus TABLE_CREATION and UNTITLED_PROPERTY_TITLE. Sync with English to ensure completeness.

  "TABLES": {
    "MENUS": {
      "TABLE_CONFIGURATION": {
+       "ADD_LIST_VIEW_TITLE": "Ajouter une vue en liste",
+       "ADD_TABLE_VIEW_TITLE": "Ajouter une vue en tableau",
+       "DUPLICATE_LIST_VIEW_TITLE": "Dupliquer la vue en liste",
        // …
      },
      "TAG": {
+       "EDIT_TABLE_NAME": "Modifier le nom de la table",
+       "RENAME_TAG": "Renommer le tag",
+       "TAG_TITLE": "Nom du tag",
+       "VIEW_TAG": "Afficher le tag"
      }
    },
+   "TABLE_CREATION": {
+     "EXISTING_TAG": { "TITLE": "Utiliser un tag existant", "DESCRIPTION": "Connectez-vous à une source {{viewName}} existante." },
+     "NEW_TAG": { "TITLE": "Créer un nouveau tag", "DESCRIPTION": "Démarrez avec un nouveau {{viewName}} et taguez-le." }
+   },
+   "UNTITLED_PROPERTY_TITLE": "Propriété sans titre"
  }
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"TABLES": {
"MENUS": {
"FILTER": {
"ADD_ADVANCED_FILTER": "Ajouter un filtre avancé",
"FILTER_TITLE": "Filtrer",
"NO_PROPERTIES_AVAILABLE": "Aucune propriétés disponible; Ajoutez-en une nouvelle !"
},
"SORT": {
"SORT_TITLE": "Trier"
},
"TABLE_CONFIGURATION": {
"ALL": "Tout",
"CELL_LIST_HEIGHT": {
"CELL_LIST_HEIGHT_TITLE": "Haute de cellule",
"COMFORTABLE_TITLE": "Confortable",
"COMPACT_TITLE": "Compacte",
"FULL_TITLE": "Pleine"
},
"DELETE_LIST": "Supprimer la liste",
"DELETE_TABLE": "Supprimer la table",
"DUPLICATE_TABLE_VIEW_TITLE": "Dupliquer la table",
"LIST_CONFIGURATION_TITLE": "Liste",
"PROPERTIES_TITLE": "Propriétés",
"TABLE_CONFIGURATION_TITLE": "Table",
"VIEW_AS": {
"LIST_VIEW": "Liste",
"NORMAL_PORTAL_VIEW": "Portail",
"TABLE_VIEW": "Table",
"VIEW_AS_TITLE": "Voir comme"
}
},
"TAG": {
"PRESS_TO_SAVE": "Appuyez sur ↩ pour enregistrer"
}
},
"PRIMARY_COLUMN_TITLE": "Nom"
},
"TABLES": {
"MENUS": {
"FILTER": {
"ADD_ADVANCED_FILTER": "Ajouter un filtre avancé",
"FILTER_TITLE": "Filtrer",
"NO_PROPERTIES_AVAILABLE": "Aucune propriétés disponible; Ajoutez-en une nouvelle !"
},
"SORT": {
"SORT_TITLE": "Trier"
},
"TABLE_CONFIGURATION": {
"ALL": "Tout",
"CELL_LIST_HEIGHT": {
"CELL_LIST_HEIGHT_TITLE": "Haute de cellule",
"COMFORTABLE_TITLE": "Confortable",
"COMPACT_TITLE": "Compacte",
"FULL_TITLE": "Pleine"
},
"DELETE_LIST": "Supprimer la liste",
"DELETE_TABLE": "Supprimer la table",
"DUPLICATE_TABLE_VIEW_TITLE": "Dupliquer la table",
"ADD_LIST_VIEW_TITLE": "Ajouter une vue en liste",
"ADD_TABLE_VIEW_TITLE": "Ajouter une vue en tableau",
"DUPLICATE_LIST_VIEW_TITLE": "Dupliquer la vue en liste",
"LIST_CONFIGURATION_TITLE": "Liste",
"PROPERTIES_TITLE": "Propriétés",
"TABLE_CONFIGURATION_TITLE": "Table",
"VIEW_AS": {
"LIST_VIEW": "Liste",
"NORMAL_PORTAL_VIEW": "Portail",
"TABLE_VIEW": "Table",
"VIEW_AS_TITLE": "Voir comme"
}
},
"TAG": {
"PRESS_TO_SAVE": "Appuyez sur ↩ pour enregistrer",
"EDIT_TABLE_NAME": "Modifier le nom de la table",
"RENAME_TAG": "Renommer le tag",
"TAG_TITLE": "Nom du tag",
"VIEW_TAG": "Afficher le tag"
}
},
"TABLE_CREATION": {
"EXISTING_TAG": {
"TITLE": "Utiliser un tag existant",
"DESCRIPTION": "Connectez-vous à une source {{viewName}} existante."
},
"NEW_TAG": {
"TITLE": "Créer un nouveau tag",
"DESCRIPTION": "Démarrez avec un nouveau {{viewName}} et taguez-le."
}
},
"UNTITLED_PROPERTY_TITLE": "Propriété sans titre",
"PRIMARY_COLUMN_TITLE": "Nom"
},
🤖 Prompt for AI Agents
In fr/all.json between lines 667 and 703, the TABLES.MENUS section is missing
several key entries such as ADD_LIST_VIEW_TITLE, ADD_TABLE_VIEW_TITLE,
DUPLICATE_LIST_VIEW_TITLE, and the tag submenu entries including
EDIT_TABLE_NAME, RENAME_TAG, TAG_TITLE, VIEW_TAG, as well as TABLE_CREATION and
UNTITLED_PROPERTY_TITLE. To fix this, compare the English version of this JSON
file to identify all missing keys and add their French translations accordingly
to ensure the TABLES.MENUS block is complete and consistent.

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant